Proyecto de Plurilingüismo                Inicio
                                                      Consulta nuestra Bilingual Wiki
Contenidos
Campamentos Inmersión Lingüística Días Especiales Enlaces interesantes

Un poco de historia
¿Qué es el Bilingüismo?
Marco Común y Portfolio

NOTICIAS


Links for kids
Links for teachers




Un poco de historia:

El Plan de Fomento de Plurilingüismo fue presentado por los responsables de Educación de la Junta de Andalucía en noviembre de 2004 y el 22 de marzo de 2005 fue aprobado en el Consejo de Gobierno.
En el BOJA de 6 de abril de 2005 se publicó la convocatoria para conseguir ser Centro Bilingüe o tener una sección bilingüe.
Nuestro proyecto se aprobó el 29 de junio de 2005 y desde entonces en nuestro colegio comenzó el cambio.

El curso 2005-2006 fue el año cero o de preparación, tal y como nos permitía la convocatoria. En ese curso, los cambios y la preparación afectaron a todos los sectores: profesores, colegio y niños/as.

Los profesores empezamos nuestra formación tanto a nivel metodológico como lingüístico, asistiendo a diversos cursos convocados por el CEP de Málaga. De igual modo, algunos tuvimos una preparación a nivel individual, asistiendo a la Escuela Oficial de Idiomas o con la ayuda de la Auxiliar de Conversación.
En el colegio se formaron dos Grupos de Trabajo para elaborar nuestro currículo integrado y materiales para las clases bilingües. Estos grupos de trabajo estuvieron formados por profesores y profesoras directamente implicados en el programa bilingüe y por otros/as que estaban interesados en contribuir en la elaboración de materiales para las clases bilingües.
Por otra parte, recibimos de la Junta de Andalucía una dotación de ordenadores fijos para dos clases y  portátiles. Con ellos ya hemos comenzado a trabajar nuestras clases.
En el verano de 2006 los alumnos y alumnas de Sexto Curso tuvieron la oportunidad de participar en los Campamentos de Inmersión Lingüística convocados por la Consejería de Educación y que tuvieron lugar en el Albergue Juvenil de Mazagón.
Además, el alumnado de 5º y 6º de Primaria se benefició de la presencia de los Auxiliares de Conversación procedentes de los Estados Unidos.
Por su parte, los niños y las niñas de Educación Infantil y Primer Ciclo empezaron a recibir clases de Inglés desde el punto de vista de la Sensibilización Lingüística.

En el curso 2006-2007 se continuó con este programa de sensibilización y se comenzó el programa bilingüe en el Tercer Nivel de Educación Primaria. De nuevo, un grupo de alumnos/as, pero esta vez de los cursos de 5º y 6º, participaron en los Campamentos de Inmersión Lingüística convocados por la Consejería de Educación.

En el curso 2007-2008 estamos desarrollando el currículo integrado en 3º y 4º de Primaria. Cada trimestre trabajamos una amplia unidad didáctica en las áreas no lingüísticas (Conocimiento del Medio, Educación Física y Plástica), apoyadas desde el área de lengua extranjera - Inglés.
Este curso ha prorrogado su estancia en España la auxiliar de conversación procedente de los Estados Unidos que ya nos acompañó el curso pasado, lo cual contribuye a la continuidad del programa.
En cuanto a los niveles de Infantil estamos poniendo en práctica el método del profesor Josep Mª Artigal que está dando muy buenos resultados ya que los niños y niñas producen mensajes en la lengua extranjera desde las primeras clases.
Arriba    



¿Qué es el Bilingüismo?

Según nos indica el Plan de Fomento de Plurilingüismo de la Junta de Andalucía, lo que caracteriza al Programa bilingüe es la enseñanza y y el aprendizaje de determinadas materias en las dos lenguas. En nuestro centro, estas áreas son:

Conocimiento del Medio: una sesión en idioma extranjero de las cinco semanales.
Educación Física: una sesión de las tres semanales.
Educación Plástica: una sesión de las dos semanales.

Para trabajar todas estas materias conjuntamente en Inglés, estamos elaborando el Currículo Integrado del CEIP Los Manantiales. En este currículo nos hemos propuesto unos objetivos, contenidos, metodología y evaluación que detallamos en este enlace. Currículo Integrado
Con nuestro programa pretendemos:
- Desarrollar en los alumnos y alumnas las competencias generales y comunicativas.
- Promover en ellos/as una actitud reflexiva respecto a la forma de aprendizaje.
- Concienciar a los alumnos, y al resto de la comunidad educativa, para que se considere el aprendizaje de los idiomas como un proceso continuo, no sólo limitado a un contexto escolar y a una determinada etapa.
- Potenciar la interculturalidad.
- Valorar nuestra propia cultura.



Arriba 


Marco Común y Portfolio

Debemos definir, aunque muy sucintamente, otros dos conceptos que de ahora en adelante nos van a ser muy familiares a todos y todas:
El Marco común europeo de referencia (MCER) es un documento de referencia para profesionales y organizaciones implicadas en la enseñanza de idiomas, incluidos profesores y de forma indirecta, también será útil para los alumnos.
El marco ha sido diseñado por el Consejo de Europa y tiene como prioridad el aprendizaje de las lenguas como vehículo de comunicación.
Los niveles comunes de referencia nos sirven para establecer y definir el nivel según lo que una persona puede hacer o decir, incluso en los niveles más bajos y en cualquiera de las lenguas que conozca.
Estos niveles son los que aparecen en nuestra locomotora que se encuentra expuesta en un lugar visible de nuestro centro. Las competencias a desarrollar en cada nivel están descritas en cada uno de los vagones desde los niveles iniciales (A1, A2) hasta los más avanzados (C1, C2).



El Portfolio Europeo de las Lenguas (PEL) es una carpeta personal del alumno que sirve para registrar aquello que sabe hacer en alguna de las lenguas. El PEL contiene:

- Un pasaporte de lenguas donde el alumno registra las lenguas que utiliza, los certificados y diplomas que ha conseguido, y sus habilidades a través de unas autoevaluaciones globales.
- Una biografía lingüística donde el alumno describe las cosas que ya sabe o puede hacer, sus maneras de aprender y comunicarse y sus habilidades.
- Un dossier donde el alumno guarda constancia oficial de los logros mencionados y ejemplos de su trabajo.
Arriba    


Para saber más


  • EL PLAN DE FOMENTO DEL PLURILINGÜISMO
  • EL PORTFOLIO
  • CÓMO FUNCIONA UN CENTRO BILINGÜE BOJA del 11 de agosto de 2006: Orden de 24 de julio de 2006. por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües.


        Campamentos de Inmersión Lingüística 2009                          

Convocatoria del programa educativo "Campamentos de Inmersión Lingüística" para el alumnado de Tercer Ciclo de Primaria durante el verano de 2009 (Orden de 20 de febrero de 2009; BOJA nº 52 de 17 de marzo).
El 18 de mayo la Delegación Provincial ha publicado el listado de los centros seleccionados, en el que no aparece nuestro centro. No obstante, estamos en el puesto 9 de centros en reserva para cubrir posibles renuncias de otros centros.
  • La estancia es de seis días y cinco noches en instalaciones de la empresa pública Inturjoven. En esta convocatoria quedan cubiertos:
- Alojamiento, manutención y desarrollo de las actividades.
- Cobertura de riesgos mediante una póliza de accidentes y responsabilidad civil general de los participantes.
- Los padres o representantes legales del alumnado participante serán los responsables de su traslado a los campamentos al inicio y finalización de la actividad.
  • Los campamentos se desarrollarán en Andalucía, en las instalaciones juveniles que determine la Consejería de Educación.
  • Los turnos son:
- Del 21 al 26 de junio de 2009
- Del 28 de junio al 3 de julio de 2009
- Del 5 al 10 de junio de 2009
- Del 12 al 17 de junio de 2009


Arriba

NOTICIAS

Noticias El pasado 15 de enero de 2008 nos visitó por segunda vez el profesor Josep Mª Artigal para mostrarnos el método de aprendizaje de una lengua extranjera que él mismo ha creado. Dicho método constituye una nueva forma de introducir la lengua extranjera en edades tempranas. Se propone trabajar por medio de cuentos escenificados en los que, sin ningún soporte visual al principio, el alumnado representa activamente todos los papeles argumentales. De esa forma se sienten protagonistas y utilizan una lengua impregnada de mucha emoción. Son precisamente esta emoción y este protagonismo los que colocan a los alumnos y alumnas de Educación Infantil en posición de aprender la nueva lengua.

Esta propuesta es la que actualmente está siguiendo en nuestro centro la profesora que imparte Inglés en Infantil y con ella está comprobando que nuestros alumnos/as hablan, que utilizan la nueva lengua, que pierden el miedo a abrir la boca, que se sienten desde el primer momento competentes para usar el idioma que no conocen aún, y que es precisamente a partir de este uso como la están aprendiendo.


Infantil 4 años B
Infantil 4 años B
Infantil 4 años B Infantil 4 años B

Infantil 5 años B
Infantil 5 años B
Infantil 5 años B
Infantil 5 años B

Arriba

Links for kids

www.britishcouncil.org/kids-topics.htm (Juegos, canciones, cuentos,... sobre una gran variedad de temas.)
www.dltk-holidays.com (Multitud de actividades para Easter)
www.primarygames.com  (Busca ahora "Easter Games") 
www.springday2009.net/ (Activities about Europe)

www.zooschool.ecsd.net
www.zoofuengirola.com
disney/playhouse (Página con juegos, cuentos, actividades, canciones,...)

www.1-language.com (Os recomendamos que seleccionéis juegos como FLASHGAMES y HANGMAN)
www.projectbritain.com (Aquí podrás encontrar todo sobre la vida, costumbres, .... de los británicos)

Links for teachers

www.angles365.com (Una gran página con múltiples recursos sobre diversos temas)
www.abcteach.com (Actividades de Word search o colorear para Easter)
www.primaryresources.co.uk (Free lesson plans, activity ideas and resources for primary teachers)
www.teachercreated.com  (Free lessons, activities, calendars, brain teasers, teaching tips,...)
www.richmondelt.com/clil/ (Content and Language Integrated Learning: Geography, History and Science)
www.first-school.ws   (Resources for children of preschool age)

     Arriba  

Arriba