LAS TIC EN LA ENSEÑANZA DEL FRANCÉS LENGUA EXTRANJERA

 

1. Internet como fuente de recursos para la explotación de las cuatro destrezas lingüísticas

1.1.Expresión escrita

1.1.1. Escritura epistolar

1.1.2. Escritura interactiva

1.1.2.1. Creaciones colectivas

1.1.2.2. Juegos

1.1.2.3. Escritura dirigida

1.1.2.4. Creaciones individuales

1.1.3. Participación en foros de discusión

1.1.4. Talleres de escritura

1.2. Comprensión escrita

1.2.1. Prensa escrita

1.2.2. Cuentos

1.2.3. Literatura

1.2.4. Juegos, lecturas interactivas, tests

1.2.5. Chat

1.2.5.1. Utilizando el navegador

1.2.5.2. Utilizando programas especiales

1.2.6. Suscripción a listas de difusión

1.3. Comprensión oral

1.3.1. Radios

1.3.2. Televisiones

1.3.3. "Bandes annonce"

1.3.4. Cantantes y canciones

1.3.5. Películas y música

1.4. Expresión oral

1.4.1. Videoconferencia

1.4.2. Programas

1.4.3. Centros equipados con videoconferencia

1.4.4. Karaoke

2. Aplicaciones prácticas

2.1. Tareas sencillas

2.2. Tareas complejas

2.3. "Cazas del tesoro" y "Webquests"

2.4. Ejercicios en línea

3. Diseño web básico

3.1 Buscadores

3.2. Copiar imágenes y páginas

3.3. Guardar direcciones

3.4. Crear "cazas del tesoro", "webquests" o páginas web

4. Plataforma educativa y página web del IES Averroes de Córdoba

 

 

1 . Internet como fuente de recursos para la explotación de las 4 destrezas lingüísticas  

 

1.1. Expresión escrita

Es una de las actividades que más cuesta a los alumnos, por un lado porque no están muy motivados y por otro porque las actividades que les proponemos son siempre prácticamente las mismas. Es cierto que es difícil encontrar actividades a su nivel para hacerles expresarse por escrito.Con Internet se nos amplía el panorama pudiendo ofrecerles realizar actividades más conectadas con la realidad y que les motiven más.

La primera herramienta a tener en cuenta es el correo electrónico , que nos permite una comunicación global e inmediata, lo que puede hacer que el alumnado recupere o adquiera el placer de la escritura , puesto que van a encontrar en la red todo tipo de posibilidades de expresarse por escrito , ya se trate de escritura epistolar , entrando en contacto con jóvenes de su edad, que pueden localizar sin dificultad a través de la red, ya sea  mediante proyectos de escritura , relacionados con alguna actividad académica prevista por el profesor, o mediante la participación en foros de discusión , enviando sus opiniones sobre temas concretos, que interesan a los jóvenes, para que otros los lean, en las páginas web correspondientes o mediante el chat , que veremos en el punto siguiente (comprensión escrita ).

1.1.1. Escritura epistolar

Internet permite a nuetros alumnos encontrar a otros estudiantes que desean mantener correspondencia con francófonos del mundo entero.
Los alumnos podrán :
- mejorar su expresión y comprensión escritas,
- aumentar su vocabulario,
- intercambiar ideas, y
- conocer mejor la cultura del país francófono de origen de su corresponsal.
Si el contacto se produce mediante correo electrónico, esto permitirá que los alumnos se familiaricen con las nuevas tecnologías.

Tandem
Proyecto internacional, que pretende poner en contacto a dos personas que aprenden lenguas diferentes, para que cada una aprenda gracias a la otra, a través de correspondencia electrónica.

France World
Es un servicio que cuenta con más de 15000 fichas de francófonos de todas las edades, que desean escribirse con personas del extranjero, por escrito, mediante correo electrónico o postal .
Nuestros alumnos también pueden presentar sus datos , y sus gustos y aficiones, para que otros alumnos franceses les escriban.
Es un sitio web seguro y serio , porque la dirección postal se consigue tras ponerse en contacto con la persona que administra la página.
Sitio que cuenta con el apoyo del Ministerio de educación francés y el Ministerio de Asuntos Exteriores francés. Ahora es necesario pagar para utilizar los servicios.

Premiers pas sur Internet
Niños y adolescentes francófonos proponen corresponder con otros niños de otros países. Los profesores pueden contactar con otras clases, para intercambiar correo electrónico sobre diferentes temas. También podemos escribir y exponer nuestro proyecto o responder a las propuestas que aparecen.

1.1.2. Escritura interactiva

Existen numerosos proyectos, de centros escolares, o de particulares, que ofrecen la posibilidad de que participemos en la redacción de historias. Aquí encontramos una lista de posibilidades de participación.

En líneas generales, nuestros alumnos tienen las siguientes posibilidades de trabajo escrito interactivo:

1.1.2.1 . Creaciones colectivas .

Roman interactif de science-fiction

Le roman interactif de Harry Potter


Click souris Histoires interactives pour enfants

L'immeuble aderminet
Novela colectiva internacional, que cuenta con el apoyo del Ministerio de Deportes francés.

Un souterrain d'enfer

Générer des romans interactifs
1.1.2.2. Juegos .

À la découverte de Jean de La Fontaine
Para que nuestros alumnos
conozcan sus fábulas, divirtiéndose , el autor de esta página nos ofrece numerosos juegos : descubrir la fábula a partir de algunas pistas, descubrir la fábula a partir de la moraleja, etc.
El autor acepta que los colegios  le envíen, y las publica, fábulas reformuladas , hechas al gusto de cada cual.
También nos permite escuchar algunas fábulas, y grabarlas incluso en nuestro disco duro.
Zéro-de-conduite propone numerosos ejercicios de comprensión escrita, donde nuestros alumnos, tras leer un texto, deben rellenar un hueco. Posteriormente podrán consultar la corrección.
Visitad la Légende du Pays de Troy , juego interactivo muy interesante, para practicar igualmente la comprensión escrita.


1.1.2.3. Escritura dirigida .

Pages d'écriture
Publicación en página web, de un proyecto de escritura creativa realizado en un colegio francés: a partir de un texto de una novela o poesía de un autor francófono, o a partir de una consigna, los alumnos debían continuar la historia.
Para motivarlos se les decía que aparecería en Internet.
Nuestros alumnos también pueden enviar sus aportaciones a este sitio francés .

En la página web de cualquier centro se podría proponer una actividad de este tipo.

Poésie française
Para iniciar a nuestros alumnos al gusto, conocimiento o lectura de  la poesía francesa, en esta página encontramos una lista de autores, con sus poesías, algunas de las cuales podemos escuchar. El autor de la página nos ofrece la posibilidad de continuar algunas poesías , enviando nuestras aportaciones, en forma de versos que añadimos mediante el correo electrónico, a las poesías que nos presenta ( creátion en ligne ).

En Racontez-moi une histoire se proponen 3 dibujos, los alumnos deberán inventar una historia sobre uno de ellos, enviarla por correo electrónico, y la persona que se encarga de esta página se la devolverá corregida.

Dessinez-moi un monstre.
Para los más jóvenes: se pide a los alumnos que dibujen un monstruo y lo describan, se reflejan sus descripciones en la página, posteriormente se presentará el verdadero dibujo para que lo comparen con sus creaciones...
 

1.1.2.4 . Creaciones individuales .

Sitios de recetas en Internet : podemos buscar la receta que nos interesa, pero también enviar la que queramos que aparezca (pinchando en Vos spécialités ).
Los alumnos podrán utilizar el vocabulario de la comida , o las formas verbales necesarias que estemos estudiando.
Marmiton
Les recettes d'Aude & Claire
Liberté: produits biologiques, …
Vet'Terra: notions de nutrition. Envoyez vos recettes végétariennes.

Envoyez vos blagues De nombreux sites web proposant des blagues nous permettent d'en envoyer les nôtres par courriel.
Les meilleures blaques
La blaguerie du web
Comiqalain

Remiremont : école des enfants hospitalisés
Envoyez vos histoires

Envoyez vos c h a r a d e s : 1, 2 et 3

Envoyez des histoires portant sur les OVNIS


 
1.1.3. Participación en foros de discusión (forum, news)

Los grupos de discusión son espacios de conversación entre internautas que comparten los mismos intereses, ideas o gustos . En estos sitios web se proponen temas interesantes, como objeto de debate, los visitantes, nuestros alumnos, podrán leer la opinión de otros jóvenes, y enviar un mensaje, que se llama contribución .
Todo el mundo puede hacer preguntas, lanzar un debate o dar su respuesta, siempre por escrito, mediante correo electrónico.

El más interesante, para el público infantil-adolescente ,   es el de Premiers pas sur internet, sitio del que hablaremos más adelante. En este foro se tratan los temas siguientes: pour ou contre les examens en contrôle continu, pour ou contre les jeux olympiques à Paris, pour ou contre les corridas … y otros muy interesantes. Nuestros alumnos conocerán la opinión de jóvenes franceses de su misma edad sobre estos temas, y podrán expresarles la suya.
Al tratarse de un sitio para adolescentes, nuestros alumnos también podrán aprender el vocabulario y las expresiones que los adolescentes franceses emplean habitualmente, un poco alejado quizás del francés standard que aparece en nuestros manuales.

Existen numerosos foros de discusión en Francia, donde podemos enviar también nuestras opiniones, y leer las de otras personas: el de periódico Libération ,  por ejemplo, es muy interesante, y útil, para un público adulto . Propone temas de debate como Interdire le voile? , à quoi sert l'Europe? ,   Une amende pour les fumeurs de joints? .
Libération
Libération-Forums

De esta forma conocemos la actualidad del país vecino y las opiniones de sus habitantes sobre temas que también nos interesan, pudiendo aportar las nuestras.

Des portails francophones proposant bon nombre de forums.

 


1.1.4. Talleres de escritura.

Les ateliers d'écriture.

Écriture de contes

Une aventure de science fiction

Atelier d'écriture - Réécriture, enclencheurs, poésie .. Maison du Quartier

Volver al índice

 

1.2. Comprensión escrita .

Podemos considerar las posibilidades de la  escritura interactiva dentro de este apartado, pero además en Internet encontramos numerosos documentos de actualidad (revistas, periódicos, documentos, resúmenes de películas, etc.) que nos permitirán ofrecer esta actividad a nuestros alumnos.

En este apartado podemos considerar las siguientes posibilidades:

1.2.1. Prensa escrita

Podemos obtener información y fotografías sobre cualquier tema de actualida en las las revistas y periódicos de la red, a los que podemos acceder fácilmente para trabajar en clase o en casa.
Los periódicos o revistas en línea tienen archivos o dossiers (a veces no gratuitos) relacionados con temas de actualidad , que podemos encontrar por medio de un motor de búsqueda.

A continuación se citan algunos de estos periódicos o revistas :

Le Monde: sólo hay que pagar los archivos, el diario es gratuito (los artículos de los últimos 8 días son gratuitos).

Libération

Le Figaro

Le Nouvel Observateur

Paris Match

Internet Actuel :textes extraits de la presse par date, par niveau ou par thème.

Les clés de l'actualité junior
Periódico para niños de 8 a 12 años. Útil para nuestros alumnos

Institut Parisien :des jeux, des expressions, des romans en ligne, des expositions, des idées reçues...

L´actualité en classe :fichas multimedia interactivas para presentar a los alumnos de tercer ciclo de primaria y primero de secundaria la actualidad de una forma crítica.

Apprendre à lire un journal français
El principio está en inglés, pero enseguida encontramos en francés orientaciones para aprender a leer un periódico y enlaces a los principales periódicos franceses.

CLEMI
Periódicos de collèges y lycées. Consejos para hacer un periódico.Fiches pédagogiques.

La presse et le journal scolaire en ligne

Dix-15 : conjunto de periódicos realizados por “écoliers, collégiens et lycéens”

Les nouvelles en français facile

Dossier Education aux médias de France 5


1.2.2. Cuentos

Le pays de l'imaginaire
Cuentos populares, de Navidad, de Andersen, de Perrault, de Grimm. La ventaja es que al conocer las historias, la comprensión es más fácil.

Banque de données de sites web consacrés aux contes et à la littérature de jeunesse.

Comptines, chansons et poésies : 1 et 2.
Quelques-unes sont illustrées.

Pour les tout petits
Pour les ados-adultes: Agrippine , le site de Claire Bretecher.


1.2.3. Literatura .

ABU: La bibliothèque universelle.
Acceso libre a los textos integrales de obras de la literatura francófona

Littérature francophone virtuelle.
Los autores francófonos, sitios literarios y editores, clasificados por orden alfabético.

ATHENA : biblioteca francesa de autores francófonos y no francófonos.

Selección por autores . Entrevistas.

Selección de páginas sobre autores y obras literarias en francés de Carmen Vera


1.2.4. Juegos, lecturas interactivas, tests .

Le Bal du Prince
Las alumnas deben ir eligiendo y superando etapas para conquistar al principe Rodolfo; en el camino se ganan o pierden puntos … Al final no es fácil conquistarlo.

Pequeña aventura interactiva sobre la fábula de La Fontaine :Le laboureur et ses enfants
Historias escritas por clases de alumnos franceses de cinquième

La pyramide
La légende du Pays de Troy

Garde de nuit

Un roman d´aventures : "Un souterrain d'enfer !" "Un jeu d'enfer !"

Claude et ses amis : sitio para niños

Inspecteur Bourrique et la statue mystérieuse . Histoire interactive. Intermédiare-avancé. Canal Rêve.

Lectures interactives sur la Toile.

Jeu de piste.
Ejercicio destinado a los niños : Huguette Bertrand cuenta la historia de Caperucita rouge? orange? El lector debe elegir la respuesta correcta para poder continuar la historia.

Le vilain petit canard

Boucle d'or et les trois ours

TESTS
Quelle sorte de personne es-tu?
Quel lecteur es-tu?
Tests amoureux
Tu aimes les vacances et les voyages?
Quel est votre numéro de téléphone?
Faire son portrait-robot
Tests proposés chez Maya.com
 

1.2.5. Chat .

Es una de las actividades más motivadoras para los alumnos . Consiste en comunicarse por escrito, en tiempo real , recibiendo mensajes y respondiéndolos al momento,  a la persona (o personas) que está al otro lado comunicándose con nosotros.

1.2.5.1. Chat utilizando el navegador.

Para un público adolescente y adulto :

Bestofchat

Voilà ofrece numerosos chat clasificados por edad, intereses, etc.

Webochat

Para un público infantil , tenemos el chat de Premiers pas sur Internet . Los niños pueden rellenar un formulario, indicando el día y la hora a la que acudirán, para que otros niños vayan a discutir con ellos. Muy interesante : podemos indicar la hora a la que tenemos clase con nuestros alumnos, para estar con ellos y ayudarles.


1.2.5.2. Chat utilizando programas especiales.

Otra forma de hacer chat consiste en instalar en nuestro ordenador un programa de IRC (Internet Relay Chat ) o ICQ ( I seek you ) que permiten conectarnos a un servidor, donde hay personas discutiendo, por escrito, en tiempo real, y podemos participar en sus conversaciones. Estos programas nos permiten igualmente citarnos con ellos a determinada hora.

Nuestros alumnos prefieren MSN Messenger .


1.2.6. Suscripción a listas de difusión .

Para encontrar a alguien con quien poder discutir sobre temas como deporte, cine, enseñanza, para realizar un intercambio de alumnos…

Hay sitios Web a los que hay que suscribirse enviando un mensaje por correo electrónico o rellenando unos datos.
El moderador de estos sitios propone un tema objeto de debate, pero con la intención de resolver dudas y de que las personas  que están suscritas  se ayuden entre sí.
Una vez suscritos, cada cierto tiempo (días) recibiremos por correo electrónico las contribuciones de los miembros, podremos leer las dudas de alguna persona sobre algún aspecto, si podemos ayudarle enviaremos un mensaje a la lista, o quizás encontremos respuesta a alguna duda que habremos formulado anteriormente.

Para los adolescentes tenemos la liste de diffusion del site web Premiers pas sur Internet.

Para todos los usuarios de la Red , existe Francopholistes , clasificación temática de las listas de difusión francesas a las que podemos suscribirnos para tratar temas sobre educación, salud, literatura, deporte, etc., con personas de habla francesa.

Volver al índice

 

1.3. Comprensión oral .  

Por Internet podemos escuchar la radios de otros países, ver la televisión , ver y oir les “bandes annonces” de las últimas películas, escuchar canciones, …

Para escuchar sonido con nuestro ordenador, en primer lugar necesitamos tener instalada una tarjeta de sonido.

Para poder escuchar los ficheros de sonido e incluso de video que se difunden por internet, debemos tener instalado en nuestro disco duro algunos programas o plug-ins, (añadidos) ,  el más utilizado es  Real-Audio Player o Windows Media Player , que se ofrece gratuitamente en las mismas páginas que contienen este tipo de archivos de sonido (canciones, emisiones radiofónicas, telediarios, etc.).

Es muy fácil cargar este programa , o cualquier otro plug-in, a partir de internet:  cuando pedimos uno de estos archivos se despliega un pequeño cuadro en nuestro ordenador, sólo debemos pinchar en Guardar e indicar el camino, a través de las carpetas, donde queremos que se guarde en nuestro disco duro.

En internet encontramos las siguientes fuentes, que nos permitirán realizar prácticas de comprensión oral en clase:


1.3.1. Radios .

Guide de la Radio et des Médias.
Enlaces a los programas que necesitamos para oír la radio o ver los programas de televisión que se nos ofrecen a través de Internet, así como a las radios y televisiones , presentes en Internet. Clasificación por país.
También nos permite visionar trailers de películas.

Tenemos dos opciones : escuchar sus emisiones  en directo, y/o cargarlas en nuestro disco duro, para escucharlas más tarde; o escuchar programas ya grabados de emisiones anteriores. Con estas grabaciones, podemos realizar ejercicios de escucha en directo o de la emisión previamente grabada, lo que permite reproducir el archivo de sonido cuantas veces queramos.

1.3.1.1. Emisiones en directo .

France Service pour écouter les radios françaises.

RFI : Muy interesante para trabajar con los alumnos :selección de noticias en francés fácil en la sección para promocionar la lengua francesa (“journal en français facile”) y ejercicios. Con posibilidad de “télécharger” o grabar en CD.

France Info :todas las radios del grupo (France Inter, France Info). Interesante: las crónicas por temas. Algunas emisiones con transcripción.

France Inter : programas con transcripción y la posibilidad de escribir al periodista después de haber trabajado algún tema concreto.

RTL : permite escuchar la radio en directo o en diferido, reportajes acompañados en su mayoría por textos que resumen su contenido.

Europe 1 :radio en directo y en diferido. Interesante los archivos de la actualidad del último mas; flash información “météo”.

Europe 2 , cadena musical , nos permite también escuchar la radio en directo . Sólo tenemos que pinchar sobre Ecoute Europe2 y esperar unos segundos. Podemos seguir escuchándola mientras visitamos otros sitios web.

NRJ , cadena musical

 
1.3.2. Televisiones .

TF1: en su sección vidéos ofrece sus JT à la carte, donde podemos elegir directamente el reportaje que nos interesa ver, y numerosos programas en diferido: Nos années 80, G-Surf , Bêtisier , reportajes sobre cine , o "bandes annonces".

France 2 : nos ofrece la posibilidad de escuchar y ver sus telediarios (de 8h, 13h y 20h), y otras emisiones, gracias a Real-Audio.

France3 : propone igualmente sus "journaux télévisés", resúmenes en video de algunos programas.

Les journaux en vidéo

RTBF. Radio Télévision Belge de la Communauté Française.
No presenta emisiones, pero sí las transcripciones de los telediarios (il faut cliquer sur Journal télévisé ). Matin première


TV5 donde encontraremos :

•  la programación, con explicación y resumen de las películas;
- la posibilidad de participar en concursos;
- conocer todas las novedades que tienen que ver con la lengua francesa : ciclos de actores, directores de cine, nuevas publicaciones, etc.
- Las fiches d'exploitation pédagogique des programmes , preparadas por el CAVILAM de Vichy: cómo explotar extractos de películas, la météo internacional, les telediarios, los clips musicales, etc.
La posibilidad de obtener gratuitamente el folleto con estas explicaciones, por correo electrónico.
- La posibilidad de ver el Journal de 2h30 que difunde esta cadena, 5 veces al día, actualizado continuamente.

•  Los documentales en la Médiathèque , courts-métrages a la carta, "bandes annonces" de los ciclos de cine que propone.

•  La posibilidad de estar al día de la actualidad musical francesa, y obtener la explotación didáctica de los clips de cantantes francófonos que se emiten en Tv5, con Tv5 musique o Tv5 jeunesse.

Forum

France5.
Ofrece Le Journal de la santé en video.
Interesa visitarL'Espace pédagogique y su Espace vidéos .
C dans l'air

Euronews
Reportages télévisés et transcriptions.


1.3.3. Bandes annonce .


Extractos de películas en francés.
En AlloCiné tenemos Vidéos à ne pas manquer
Bandes-Annonces.com

Selección de páginas de activididades de comprensión oral de Carmen Vera

1.3.4. Cantantes y música .

En internet encontraremos páginas dedicadas a nuestros cantantes franceses favoritos: su vida, discografía, letras, estudios sobre su obra, etc. En algunos casos se ofrece incluso la canción.
También podemos encontrar el folklore de los países francófonos. Villancicos. Canciones infantiles.
Enlaces a sitios web especializados en la enseñanza del francés con la música:

La chanson francophone :

Actividades en Hot Potatoes por introduire la chanson française en classe de FLE.
Cliquez sur Exercices d'écoute , puis sur Chansons .

TV5 nos propone vidéo clips y sus explotaciones didácticas.
 

1.3.5. Películas y música completas .

Instalando uno de estos programas en nuestro ordenador:
KakaA (español) : sitio gratuito donde se comparten archivois multimedia
Emule (todas las lenguas)
podremos descargar música francesa y películas (actuales o antiguas) en formato .mp3 o .avi , respectivamente, para poder escuchar o visionar más tarde.

Se necesita banda ancha para no prolongar excesivamente la carga de la canción o la película.
Es necesario instalar un buen antivirus para evitar que entren en nuestro ordenador archivos peligrosos.
Para escuchar la música necesitamos un lector de .mp3 o un lector de CD que reconozca el formato (el ordenador lo reconocerá, mediante RealOne Player, Windows Media Player o Winamp, por ejemplo).
Existen, no obstante, programas que permiten convertir los archivos en .mp3 en .wa v para poder escuchar esta música en cualquier cadena musical: los podrás descargar con emule ( mpc2wav o AudioConvert , por ejemplo).
Para visionar la película : debemos instalar en nuestro ordenador un programa especial.
También se pueden visionar en lectores de DVD que reconozcan el formato divx.

Volver al índice
 

 

1.4. Expresión oral .  

Para trabajar la comunicación en clase son interesantes las fichas “animer des tables de conversation” .
Si lo que queremos es comunicarnos verbalmente a través de la red necesitamos un micrófono . Últimamente podemos utilizar Internet para realizar llamadas de voz como si lo hicieramos por el teléfono tradicional. La diferencia es que el precio de la llamada es el que estemos pagando por la conexión a Internet: como una llamada local o cuota ADSL.

Si deseamos que nos vean, también podemos adquirir una cámara o webcam . Si la persona con la que hablamos no la posee, sólo podremos hablarle, no verla.

La  actividad  que nos permite expresarnos oralmente, y en tiempo real con alguien, a través de la red, es la videoconferencia, para practicarla necesitamos, además, tener instalado un programa en nuestro ordenador, los hay de pago, pero también gratuitos, y se pueden obtener a través de internet. El más conocido es Netmeeting.

Una vez que tenemos cargado uno de estos programas sólo tenemos que conectarnos a internet, entrar en el programa, y veremos las personas que están conectadas al mismo. Podemos llamarlas, o esperar a que nos llamen.

1.4.1. Más información sobre la videoconferencia

Université Laval : téléphonie et vidéophonie sur Internet

Selección de sites de Carmen Vera.

 
1.4.2. Los programas .

Les logiciels de Visioconférence.
Encontramos los programas que nos permiten hacer videoconferencia, los gratuitos, que podemos cargarnos, y los que es necesario comprar. Presenta una descripción de las características de cada programa ( logiciels ).

Quels sont les logiciels disponibles pour la téléphonie Internet (SON et IMAGES)?
Lista completa y comentario extenso de cada programa, con enlace para poder cargarlo en nuestro disco duro.

Netmeeting : Téléchargements


1.4.3. Centros franceses equipados con videoconferencia .

Tenemos el micro y la cámara, pero nos gustaría citarnos a determinadas horas con personas de la edad de nuestros alumnos.
Tenemos dos posibilidades : conectarnos a Netmeeting, y llamar al azar a alguien que esté conectado, o ponernos en contacto antes con un profesor a quien le interese este tipo de prácticas para el uso de la lengua extranjera que aprenden nuestros alumnos.

Etablissements de l'Académie de Toulouse équipés en visioconférence.
Extenso análisis de la videoconferencia en los centros de enseñanza de Toulouse, así como aquellos que poseen los medios para realizarla: aparecen los datos de las personas responsables, teléfono o correo electrónico, dirección postal. Podemos contactar con estas personas para desarrollar proyectos de videoconferencia, tras una cita, con nuestros alumnos.


1.4.4. Karaoke en Internet .

Para hacer que nuestros alumnos canten en francés, Internet nos ofrece la posibilidad de hacer karaoke para lo que hay que instalar en el ordenador un programa gratuito y los ficheros de música que permitirán que veamos la letra en la pantalla del ordenador, escuchando la música al mismo tiempo, de forma que ya podremos cantar, al mismo tiempo que escuchamos la música de nuestras canciones francesas preferidas.
Una vez que hayamos cargado el programa y la música en nuestro disco duro, podremos hacer karaoke fuera de internet .

Le karaoké: esta página nos da consejos para hacer karaoke con nuestro ordenador, y direcciones para cargar el programa que se necesita para ello, así como para hacer canciones en formato .kar

Banco de canciones en formato .kar :

Volver al índice

 

2 . Aplicaciones prácticas

Actividades utilizando Internet dentro o fuera de clase.

Podemos proponer a los alumnos actividades más o menos guiadas en función del nivel y de la autonomía del alumnado.

La tarea puede consistir desde la realización de ejercicio/s gramatical/es, léxico/s, … para completar una unidad didáctica; la búsqueda de información práctica, como el precio de hoteles, abonos a periódicos, letras de canciones, el tiempo que hace en alguna zona concreta, …a partir de direcciones proporcionadas por el profesor o a partir de algún motor de búsqueda.

A continuación se citan algunos ejemplos de actividades a realizar en clase con posibilidad de adaptarse a las necesidades educativas de cada profesor/a.

2.1. Internet para realizar un trabajo de búsqueda de información, a partir de tareas concretas propuestas por el profesor/a.

    La mayoría de las que se proponen a continuación pueden realizarse a partir del primer año de aprendizaje de la lengua:

  • Encontrar información sobre algún personaje famoso (cantante, escritor/a, pintor/a, ciéntífico/a,…) para hacer su respectiva descripción.
  • Conocer los principales diarios y revistas nacionales y/o regionales: sus nombres, secciones, precios, las correspondientes “une”.
  • Buscar los ingredientes y/o cómo preparar alguna receta francesa.
  • Météo: información sobre temperatura, … de alguna ciudad, región concreta del mismo día y/o del día siguiente.
  • Búsqueda del precio de hotel(es) o albergue(s) de juventud de alguna ciudad concreta indicando también la dirección, la situación en el plano y el teléfono.
  • Buscar horarios de lugares públicos como museos, bibliotecas, cines…
  • Buscar información sobre trenes, vuelos, …
  • Horóscopos.
  • Búsqueda de información sobre la colección de moda otoño-invierno /primavera-verano.
  • Salud: información sobre hábitos saludables: una buena alimentación, práctica de deportes, …
  • Información sobre cine: premios “César”, la Palme d'Or del festival de Cannes. Últimas películas estrenadas.”Bandes annonces”.
  • Datos sobre algún/os monumento/s. Por ejemplo: la Tour Eiffel , cuando fue construida, por quién, en qué material, cuanto mide, cuanto cuesta entrar, horarios, metro/bus que tienen su parada cerca, situación en el plano de Paris, …
  • Búsqueda de trabajo en Francia (por ejemplo, para EuroDisney) . Cumplimentar un Curriculum vitae.

2.2. Internet para obtener información, a fin de realizar un trabajo más complejo propuesto por el profesor/a.

  Las siguientes tareas se propondrían a alumnos de cursos superiores:

  • Búsqueda de datos para preparar un dossier escrito y exposición oral sobre un aspecto cultural francés (cine, canción, prensa, sociedad y civilización...), por ejemplo: el Festival de Cannes, le festival d´Avignon, el torneo de Roland-Garros, el Tour de France, Chanel o Jean Paul Gaultier, Gérard Depardieu, Vanessa Paradis, Manu Chao, Les Choristes, …
  • Búsqueda de datos para preparar un viaje a una región/ciudad francófona: desplazamiento, alojamiento, actividades, visitas, …
  • A partir de datos reales realizar entrevistas deportivas, culturales…
  • Buscar y contar noticias insólitas
  • Completar un dossier de búsqueda de trabajo:"lettre de motivation" y CV.


2.3. “Cazas del tesoro” y ”Webquests”: explotación de sitios web concretos a partir de un cuestionario.

En la página de Aula 21 tenemos un buen referente sobre lo que son las Cazas del tesoro y las webquests , así como numerosos ejemplos y plantillas para realizar las nuestras.

Y si nos animamos a realizar nuestra propia página web, aquí tenemos un curso práctico para aprender a hacerlas con Front Page Express.
 
2.4. Ejercicios en línea

Existen una gran cantidad de páginas donde realizar ejercicios gramaticales, léxicos, de comprensión escrita y oral con autocorrección.

•  Enlaces del departamento de francés del IES Averroes

•  Ejercicios gramaticales en línea : sitios de auto-aprendizaje. De Carmen Vera

•  Activités en Hot Potatoes: gramaticales ou de civilisation ( chanson , cinéma , bande dessinée ).

Volver al índice

 

3 . Diseño Web básico.

3.1. ¿Cómo encontrar material para las clases?. Buscadores.

Cuando empezamos a navegar por  Internet se nos plantean dos posibilidades de búsqueda:

1. Si ya tenemos una dirección , la escribiremos en la barra Dirección o Location , precedida de http://... pulsaremos sobre Enter , y tras varios segundos llegaremos a esta página.

2.  Si queremos obtener información sobre un tema concreto , y no sabemos si existe alguna página sobre este tema, utilizaremos los buscadores o moteurs de recherche .

Con los buscadores, Internet se convierte en una fuente inagotable de recursos para la enseñanza del francés: mediante el uso de los buscadores encontraremos todo tipo de información para preparar nuestras clases: ejercicios gramaticales, explotaciones de puntos gramaticales, textos de periódicos, revistas, fotografías,  textos de actualidad,  vocabulario sobre temas concretos, argot, chistes, etc.

Internet presenta una cantidad de páginas o sites innumerables, cada día aparecen y desaparecen muchos de ellos.
Si buscamos pues informaciones precisas y específicas y deseamos descubrirlas, necesitamos estos auxiliares indispensables, que constituyen los buscadores. Utilizan robots diferentes, por lo que podemos llegar a distintos resultados según el que utilicemos.

Podemos indicar en general tres grupos de buscadores:

1. Internacionales:

Altavista
Google
Yahoo Lycos

2. Españoles:

Yahoo
Terra

3. Francófonos:

Bonjour :liste des moteurs de recherche francophones:
Clic Net     
Nomade
Francité
Google
La Toile du Québec   
Voilà

Nuestra búsqueda puede consistir en palabras concretas , y escribiremos, por ejemplo, Cabrel , para ver la información que nos da el buscado r elegido so bre el cantante, o puede consistir en frases , para lo que deberemos escribirlas entre comillas , por ejemplo "chansons de Noël".
Tras escribir el objeto de nuestra búsqueda en el cuadro en blanco, haremos click con el ratón en Chercher / Go / Aller ... (según el buscador) , y esperaremos unos segundos: el buscador nos ofrecerá una lista de sites , descritos, con sus respectivos enlaces, deberemos ir pinchando en cada uno, para visitar cada site y conservar en nuestros Marcadores el que nos interese.

Google nos permite además encontrar imágenes concretas para añadirlas a nuestros documentos, para ello, pinchad en "Imágenes" y escribid el tema de búsqueda en el recuadro correspondiente.

3.2. Cómo copiar páginas e imágenes.

3 .2.1. Copiar una imagen.

Navegando por la Web es posible que encontremos alguna imagen que, por cualquier circunstancia, nos gustaría salvar para tenerla en nuestro ordenador. Esto puede hacerse de una forma muy sencilla: situándonos con el ratón sobre la imagen que nos interese, pinchando sobre ella con el botón derechodel ratón; se desplegará una ventana menú, elegiremos la opción:  Guardar imagen como...
Se abrirá una ventana de para que elijamos en qué carpeta quieremos guardarla y con qué nombre. Pulsamos el botón Guardar. Ya la tenemos lista para insertarla en cualquier texto. Si queremos cambiar el tamaño, abrimos el archivo donde tenemos la imagen con cuqlquier editor de imágenes y se lo cambiamos. Si es una imagen animada ( .gif), no se verá el movimiento hasta que la editemos como página web

 
3.2.2. Copiar una página .
 

He encontrado una página con un texto que me gustaría conservar , pero si lo imprimo tengo que copiarlo después.

La ventaja de copiar páginas en nuestro ordenador es que posteriormente éstas pueden verse en modo local, sin necesidad de realizar gasto telefónico alguno.
Incluso podemos operar cambios en la página que copiemos: suprimir o añadir elementos en la página (líneas, imágenes...) que copiamos, para presentarla posteriormente fotocopiada o en transparencia, como mejor nos interese.

Si encontramos una página que nos interesa conservar, e incluso hacerle algunos cambios, tenemos dos opciones :

•  Si nos interesa únicamente el texto, podemos utilizar la opción Edición - Copiar , tras indicar mediante un bloque el texto que nos interesa copiar, y pegarlo en el tratamiento de textos que utilicemos habitualmente: deberemos minimizar Explorer, o el navegador que estemos utilizando, tras copiar el texto, y abrir el procesador de textos con el que trabajemos, situar el cursor y elegir Edición - Pegar .
Para conservarlo tendremos que pinchar en Guardar y dar un nombre al archivo.

•  O bien : Archivo / Guardar como/Archivo de texto/PáginaWeb...

3.3. Guardar las direcciones que nos interesen: marcadores o favoritos (marque-page, signets) .

Añadir un marcador equivale a guardar, en una especie de agenda , la  dirección Internet del servidor o del recurso que el usuario tiene en pantalla. De esta forma no debemos aprender ni anotar las direcciones que nos interesen y queramos volver a visitar.

El navegador va incorporando esas direcciones en el menú, al que el usuario puede acudir siempre que lo desee para acceder directamente a cualquiera de los recursos marcados, cuando esté conectado a internet. Esto evita tanto  tener que teclear una determinada dirección como, sobre todo, tener que recordarla. Los marcadores resultan últiles para guardar las direcciones de lugares interesantes y de lugares a los que se acude con frecuencia, pero cuando son muchos conviene organizarlos en Favoritos-Organizar.

Para copiar tus favoritos en un disquete y utilizarlos en otro ordenador: Archivo-Importar y Exportar-Siguiente-Exportar favoritos.

3.4. Crear una “caza del tesoro”, una “webquest”, editar una página web.

La forma más simple de crear una “ caza del tesoro ” o una “ webquest ” es utilizar las plantillas o generadores que existen a nuestra disposición.

Si queremos hacer una página Web, tenemos que utilizar un editor, como el Front Page Express , el Composer o el Dreamweaver.

Existen páginas que proporcionan fondos de página, trucos, imágenes , efectos de animación, ...

Para aquellos/as que estén interesados en la creación de recursos propios, el CNICE , a través del CEP, convoca cada año cursos (Hot Potatoes, Webquests, Páginas Web…) para el profesorado.

Volver al índice

 

4 . Plataforma educativa y página web del I.E.S. Averroes de Córdoba.

Para poder acceder a la plataforma educativa del I.E.S. Averroes en las casillas usuario y clave hay que escribir : invitado.

La página web está disponible a cualquiera que quiera visitarla.

Volver al índice