|
From
Colegio Público "Tucci". Martos (Jaén) SPAIN
|
"Clavelitos"
The most famous
Spanish serenading song |
|
|
|
In the
reception at Heinrich-Kraft-Schule, Frankfurt, some of my colleagues
and friends ask me to teach them a Spanish song. I'm not
particularly a good singer (in fact they were extemely patient with
me) but I did my best with "Clavelitos".
This is a tribute to my German, Italian, Greek, Romanian and Spanish
colleagues and friends in our
Spring Meeting. Germany, May, 2003.
Eduardo Marín |
|
|
| “Clavelitos” is a
very famous serenading song from Spain. It is frequently sung
by groups of college students called "la Tuna".
"La Tuna" songs come from the
Spanish 13th century tradition of serenading. La Tuna began when the
noblemen of the 13th century sent their sons to college with a
servant. The servants were given very little to eat and so they
started singing for food and money. In fact, attached to the sleeves
of the Tuno was a fork and spoon ready for any food they might
receive. This group of servants was later replaced by the students
themselves who receive either money from the person requesting the
song or a ribbon or pin from the girl being serenaded. |
|
|
|
|
Introducción:
Mocita dame el clavel,
Dame el clavel de tu boca,
Que pá eso no hay que tener
Mucha vergüenza ni poca.
Yo te daré el cascabel,
Te lo prometo mocita,
Si tu me das esa miel
Que llevas en la boquita.
(Estribillo)
Clavelitos, clavelitos,
Clavelitos de mi corazón.
Hoy te traigo clavelitos
Colorados igual que un fresón.
Si algún día clavelitos
No lograra poderte traer,
No te creas que ya no te quiero,
Es que no te los pude traer.
Música
La tarde que a media luz
Vi tu boquita de guinda,
Yo no he visto en Sta. Cruz
Otra mocita más linda.
Y luego al ver el clavel
Que llevabas en el pelo,
Mirándolo creí ver
Un pedacito de cielo.
(Estribillo)
|
|
Introduction:
Young
girl, give me the carnation
Give me the carnation of your mouth
For
this, there's no need for
Much embarrassment nor a little
I'll give you a bell
I promise it to you, young girl
If you give me that honey
That you carry in your mouth
Carnations,
carnations
Carnations from my heart
I'll bring you carnations
Colored red like a strawberry
If one day, carnations
I won't be able to bring you
Don't
think that I don't love you
anymore
It'll just be that I couldn't bring
them to
you
Vocabulary
mocita (from moza) - girl
clavel, clavelito carnation
mucha, mucho a lot, much
poca, poco a little
vergüenza - shame, shyness
cascabel - bell
das - give
miel - honey
boquita (from boca) - mouth
corazón - heart
colorado - red
lograr - to manage to
trae - bring
coger
- to pick
guinda - cherry (red)
pedazo - bit, piece |
|
Los Tunos ("La Tuna" is their collective name)
are societies of college students who, like their predecessors in
the thirteenth century, don black velvet breeches, open-collared
white shirts, and long black capes. The wide collar around their
cloaks denotes their particular area of study; yellow for the
medical school, red for law, purple for pharmacy and so on.
Originally known as "sopistas" (their symbol remains the
wooden soupspoon and fork), for centuries these students have used
their musical talents to earn money for schooling and a bite to eat.
They play a wide variety of musical instruments from guitars and
tambourines to the bandurria (basically a madonlin) and the laud, a
kind of bass mandolin. Typically the Tunos play romantic ballads
which have changed little over time and it's a safe bet you'll hear
standards such as "Clavelitos" and "Compostelana".
No wonder that their first written evidence of La Tuna- a document
dating from about 1300 and still held in the University of Lérida's
archives- censures them for their immorality and prohibits their
night-time serenades.
The capes worn by the Tunos are adorned with sometimes up to a dozen
ribbons of different colours each one representing an amorous
conquest. Today, there are around 35 bands of Tunos in Madrid and
numerous others throughout the various big cities of Spain. La Tuna
has also found its way to Central and South America as well as other
European nations such as Portugal, Holland, Belgium, France,
England, and Ireland. The usual number of students in a group varies
a little, but is usually somewhere between 30-35.
Las Tunas still take their business quite seriously. There are
strict and specific tryouts as well as initiation rituals. Once
initiated into La Tuna, a member holds his allegiance for the rest
of his life. And if, at any point, an old and decrepit tuno feels
the urge to strap on the breeches and cape, dust off the old
bandurria and carouse the streets in search of young ladies, he is
immediately welcomed back into the fold.
Los Tunos are hard to
miss. With the sartorial style of Jethro Tull and the romantic
appeal of Don Juan, they appear without warning in plazas and
celebrations. After working the crowd with a passionate song or two,
they toss a tambourine around angling for a bit of charity as well
as romantic attention, and they're gone.
|
 |