Casos de éxito

Abbott

Multinacional americana presente en Granada desde 1994, mediante la adquisición de la división de nutrición de Puleva donde elaboran productos de nutrición infantil y dietéticos especiales y cuentan con un centro para investigación especializado en nutrición. Exportan sus productos a más de 50 países. Asimismo cuentan con otro centro de investigación para desarrollo de productos nutricionales en el Parque Tecnológico de la Salud (PTS), en estrecha colaboración con la Universidad de Granada. La planta de Abbott en Granada es la primera en España reconocida con el premio internacional Shingo que otorga el Instituto de la Escuela de Negocios John M. Hunstsman de la Universidad de Utah (USA) para resaltar a las organizaciones que destacan por una cultura de excelencia.

The US multinational company is present in Andalusia since 1994, through the acquisition of the Nutrition Division of Puleva in Granada, where the multinational produces infant and special diets products. This site also houses a center of research and technology development specialised in nutrition. Abbott has opened another research center at the Health Science Technological Park of Granada, in close collaboration with University of Granada. The Abbott plant in Granada is the first in Spain to be awarded the international Shingo Prize by the Institute of the John M. Hunstsman School of Business of the University of Utah (USA) to highlight organisations that stand out for their culture of excellence.

Accenture

La multinacional tecnológica estadounidense está presente en Andalucía desde hace 25 años en la que trabajan más de 2.000 profesionales altamente cualificados repartidos entre los centros de Sevilla y Málaga, lo que la convierte en una de las diez empresas más grandes de la región en volumen de empleo. Accenture sigue creciendo en ambos centros, incrementando la plantilla anualmente. En Málaga cuentan con su centro de desarrollo -uno de sus más importantes en España- y su centro de excelencia, desde donde sirven a toda Europa. En Sevilla, la compañía cuenta con otro importante centro de desarrollo en el Parque Científico y Tecnológico de Cartuja así como otras actividades de valor añadido.

The US technology multinational has been present in Andalusia for 25 years and employs more than 2.000 highly qualified professionals at its centers in Seville and Malaga, making it one of the ten largest companies in the region in terms of employment. Accenture continues to grow in both centers, increasing its workforce each year. In Malaga they have their development center - one of its largest ones in Spain - and their center of excellence, from where they serve all of Europe. In Seville, the company has another important development center in the Cartuja Science and Technology Park, as well as other added-value activities.

Airbus

Airbus es una referencia internacional en el sector aeroespacial. Diseñan, fabrican y suministran aviones comerciales, helicópteros, transportes militares, satélites y vehículos de lanzamiento líderes en la industria, además de proporcionar servicios de datos, navegación, comunicaciones seguras, movilidad urbana y otras soluciones para los clientes a escala mundial. Fuerte presencia en Andalucía en la que cuentan con 4 plantas de producción, dos en Sevilla, una en El Puerto de Santa María (Cádiz) y otra en Puerto Real (Cádiz), en las que trabajan 6.200 personas. En Sevilla destaca la línea de montaje final FAL del A400M y un Centro de Entrenamiento de Pilotos y Tripulaciones de aviones de transporte militar dotado de la última tecnología en simulación de vuelo, así como un centro de I+D para desarrollar software nuevo dedicado a la enseñanza. En Puerto Real realizan el montaje y producción de conjuntos de la familia de los aviones civiles A320, A330 y A350 y en El Puerto de San María fabrican piezas de carbono para distintos aviones militares.

Airbus is an international reference in the aerospace sector. They design, manufacture and deliver industry-leading commercial aircraft, helicopters, military transports, satellites and launch vehicles, as well as providing data services, navigation, secure communications, urban mobility and other solutions for customers on a global scale. Strong presence in Andalusia with four manufacturing plants, two in Seville, one in El Puerto de Santa Maria (Cadiz) and another in Puerto Real (Cadiz), where they employ 6,200 people. In Seville, the A400M FAL Final Assembly Line and a Pilot and Crew Training Center for military transport aircraft equipped with the latest technology in flight simulation stand out, as well as an R&D center to develop new software dedicated to teaching. In Puerto Real they carry out the assembly and production of sets of the A320, A330 and A350 civil aircraft family and in El Puerto de Santa María they manufacture carbon parts for different military aircraft.

Airbus, caso de éxito

Altran

Multinacional francesa líder global en innovación y consultoría en ingeniería de alta tecnología, está presente en Andalucía desde el año 2005 donde tiene un fuerte compromiso con el desarrollo de la I+D y pretende ser un motor para el impulso de la actividad económica. Cuentan con dos centros en Sevilla y Cádiz donde dan empleo a más de 400 profesionales Asimismo Altran cuenta con una división específica de Aeronáutica, Espacio y Defensa, desarrollando proyectos para las principales actividades del sector aeroespacial. Destaca el Centro de Innovación en Fabricación Avanzada, que se instaló en Cádiz en 2015 y centra su actividad en acompañar a empresas y organismos en la transformación industrial hacia la fábrica del futuro con la aplicación de las tecnologías más avanzadas. También están liderando siete proyectos de diferentes industrias dentro del plan ‘Piloto 5G en Andalucía’, impulsado por el Ministerio de Economía y Empresa, a través de Red.es, y que están desarrollando Vodafone y Huawei.

French multinational, global leader in innovation and consultancy in high technology engineering, has been present in Andalusia since 2005 where it has a strong commitment to the development of R&D and aims to be a driving force for the promotion of economic activity. They have two centers in Seville and Cadiz where they employ more than 400 professionals. Also Altran has a specific division of Aeronautics, Space and Defense, developing projects for the main activities of the aerospace sector. Highlights the Center for Innovation in Advanced Manufacturing, installed in Cadiz in 2015 and focuses its activity on accompanying companies and organizations in the industrial transformation to the factory of the future with the application of the most advanced technologies. It is also leading seven projects from different industries within the plan 'Pilot 5G in Andalusia', promoted by the Ministry of Economy and Business, through Red.es, and which are being developed by Vodafone and Huawei.

Atlantic Copper

Atlantic Copper, perteneciente a la norteamericana Freeport-McMoRan, es uno de los principales grupos de recursos naturales de Estados Unidos, segundo productor mundial de cobre, primer productor de molibdeno y un importante productor de oro. En Huelva tienen la sede y producen cobre refinado de alta pureza, donde transforman más de un millón de toneladas de mineral en unas 300.000 toneladas de cobre refinado al año, de cuyo proceso obtienen productos como ácido sulfúrico, metales preciosos y silicato de hierro. Dan empleo directo a más de 1.000 personas y es el primer productor de cobre de España. La planta de Huelva está considerada como la más eficiente del grupo, así como uno de los principales complejos metalúrgicos de Europa.

Atlantic Copper belongs to the US group Freeport-McMoRan, one of the main natural resource groups in the United States. It is the second largest producer of copper in the world, the first producer of molybdenum and an important producer of gold. They are based in Huelva and produce high purity refined copper, where they transform more than one million tons of minerals into approximately 300.000 tons of refined copper per year, from which they obtain products such as sulfuric acid, precious metals and iron silicate. They directly employ more than 1.000 people. The industrial site in Huelva is the most efficient of the group, it is considered one of the main metallurgical complexes in Europe and is the first producer of copper in Spain.

Atlantic Copper, caso de éxito

BRANDT

BRANDT Europe es la filial para el mercado EMEA (Europa, Oriente Medio y África) del líder agrícola norteamericano BRANDT. Con una cartera de más de 250 productos, es una referencia mundial en nutrientes y sanidad vegetal para cultivos arbóreos, industriales, hortícolas, etc. La empresa cuenta con centro de producción y laboratorio en Carmona (Sevilla), siendo uno de los centros de producción e I+D más completos de Europa para el diseño, desarrollo y fabricación de productos de sanidad y nutrición vegetal. Con una superficie construida de más de 14.000 metros cuadrados, acogen un depósito aduanero, uno de los pocos que hay en España fuera de zona franca. La empresa factura más de 22M€ y en el plan estratégico se establece el objetivo de alcanzar unas ventas de 28 millones en 2021. CarmonaBrandt Europe ha iniciado la comercialización de los productos que fabrican en Carmona en Reino Unido.

BRANDT Europe is the subsidiary for the EMEA market (Europe, Middle East and Africa) of the US agricultural leader BRANDT. With a portfolio of more than 250 products, it is a world reference in plant nutrients and health for tree, industrial and horticultural crops, etc. The company has a production centre and laboratory in Carmona (Seville), one of the most complete production and R&D centres in Europe for the design, development and manufacture of plant health and nutrition products. With a built area of more than 14.000 m2, it houses a customs warehouse, one of the few in Spain outside the Free Trade Zone. The company has a turnover of more than €22 Million and the strategy of the company is to keep increasing sales up to €28 Million in 2021.

Celgene

americana biofarmaceutica, líder mundial en el desarrollo de nuevos tratamientos para cáncer y enfermedades inflamatorias, ha establecido el Celgene Instituto para Investigación Traslacional europea (CITRE) en Sevilla, en el Parque Tecnológico Cartuja. Celgene Corporation cuenta con 5 centros de desarrollo e investigación traslacional en EEUU, repartidos en San Diego, Seattle, Cambridge, New Jersey y San Francisco. En Sevilla, CITRE es el primer centro traslacional fuera de EEUU. La actividad de CITRE se ha centrado en la búsqueda traslacional de nuevos medicamentos para el cáncer y enfermedades raras. En Sevilla, dan empleo a científicos de alta cualificación y coordinan toda la investigación de Celgene en Europa. Desde el inicio han mantenido una estrecha colaboración público-privada en Andalucía.

biopharmaceutical multinational, world leader in the development of new treatments for cancer and inflammatory diseases, has established the Celgene Institute for European Translational Research (CITRE) in Seville, in the Cartuja Technology Park. Celgene Corporation has 5 Translational Research and Development Centres in the A, located in San Diego, Seattle, Cambridge, New Jersey and San Francisco. In Seville, CITRE is the first Translational centre outside the USA. CITRE's activity has focused on the translational search for new drugs for cancer and rare diseases. In Seville, they employ highly qualified scientists and coordinate all of Celgene's research in Europe. From the beginning they have close public-private partnership in Andalusia.

Ciklum

Ciklum es una compañía global de soluciones digitales para las empresas de la lista Fortune 500 y las organizaciones de rápido crecimiento en todo el mundo. Con sede en Ucrania, cuentan con 21 oficinas en el mundo, 5 centros de desarrollo en Ucrania, Polonia, Bielorusia y Paquistán y desde 2015 están presentes en Málaga, en el Parque Tecnológico de Andalucía donde han establecido su sede española y primer centro de desarrollo de España iniciando sus actividades en 2016. Ciklum cuenta con más de 3.500 desarrolladores de software en sus centros en el mundo. En Málaga dan empleo a más de 250 profesionales altamente cualificados y tienen planes ambiciosos de seguir creciendo y duplicar plantilla en el medio plazo.

Ciklum is a global digital solutions company for Fortune 500 companies and fast-growing organisations worldwide. With headquarters in the Ukraine, they have 21 offices worldwide, 5 development centres in the Ukraine, Poland, Belarus, Paquistan and since 2015 they have been present in Malaga, in the Andalusia Technology Park where they have established their Spanish headquarters and the first development centre in Spain, starting their activities in 2016. Ciklum has more than 3,500 software developers in its centres around the world. In Malaga they employ more than 250 highly qualified professionals and have ambitious plans to continue growing and double their workforce in the medium term.

Ciklum, caso de éxito

Cobre Las Cruces

Cobre las Cruces es el complejo minero hidrometalúrgico ubicado en los términos municipales de Gerena, Salteras y Guillena, en la provincia de Sevilla. Es propiedad 100% de la multinacional canadiense First Quantum Minerals, uno de los líderes mundiales del sector minero. Cobre Las Cruces opera una mina a cielo abierto en una instalación que además de la corta minera cuenta con una planta hidrometalúrgica que constituye la principal innovación tecnológica del proyecto, siendo la primera instalación industrial de este tipo que opera en Europa. La empresa proporciona 3. 300 empleos entre directos e indirectos. En los últimos 30 años, han invertido más de 1.100 millones €. Actualmente La compañía trabaja en el nuevo proyecto de minería subterránea y refinería polimetalúrgica.

Cobre las Cruces is the hydrometallurgical mining complex located in the municipalities of Gerena, Salteras and Guillena, in the province of Seville. It is wholly owned by the Canadian multinational First Quantum Minerals, one of the world's leading mining companies. Cobre Las Cruces operates an open pit mine on the same site as a hydrometallurgical process plant that represents the principal technological innovation of the project. This is the only industrial facility of its kind operating in Europe. The company provides 3.300 jobs both direct and indirect. In the last 30 years, it has invested more than € 1,100 million. The company is currently working on the new subway mining and polymetallurgical refinery project.

CORTEVA AGRISCIENCE

Multinacional americana presente en Sevilla a través de Pioneer Hi-Bred Spain, encargada de las áreas comerciales y de investigación en semillas de girasol y maíz de la compañía en España. En 2016 establecen el Centro Tecnológico de Investigación Multicultivo en Sevilla, un centro único en el mundo especializado en investigación en el cultivo del girasol preferentemente y otros cultivos como el maíz y la colza. El centro da empleo a 160 profesionales altamente cualificados. Desde 2019, el Centro de investigación de Sevilla pasa a depender de Corteva Agriscience, al convertirse en la división especializada en agricultura del grupo DowDupont y se convierte en la única compañía del sector químico dedicada exclusivamente a agricultura. El centro Tecnológico de Sevilla se posiciona como el mayor centro de producción de semillas de Europa y cuenta con el mayor área de invernaderos dedicados a la investigación en girasol del mundo.

American multinational present in Seville through Pioneer Hi-Bred Spain, in charge of the commercial and research areas in sunflower and corn seeds for the company in Spain. In 2016 they established the Multicultural Research Technology Center in Seville, a unique center in the world specialized in research on sunflower culture and other crops such as corn and rapeseed. The center employs 160 highly qualified professionals. Since 2019, the Research Center in Seville becomes part of Corteva Agriscience, the new specialized division in agriculture of DowDupont Group and the only company in the chemical sector dedicated exclusively to agriculture. The Technological Center of Seville is positioned as the largest seed production center in Europe and has the largest area of greenhouses dedicated to sunflower research in the world.

Everis (NTT DATA)

La multinacional tecnológica, propiedad del grupo japonés NTT DATA, está presente en Sevilla desde 2002. Enfocado en la transformación digital, Everis es un referente en los ámbitos de Salud y Administración Pública en Andalucía. El grupo Everis factura en torno a 1.500M€ y está presente en 17 países y cuenta con más de 27.000 trabajadores. La empresa, que sigue creciendo y contratando cada vez más personal en Andalucía, cuenta con 1.000 profesionales altamente cualificados entre su centro internacional de desarrollo y su oficina de consultoría de tecnología en el Parque Científico y Tecnológico de Cartuja. Everis llegar a 1.500 trabajadores a medio plazo.

The technology multinational, owned by the Japanese group NTT DATA, has been present in Seville since 2002. Focused on digital transformation, Everis is a reference point in the fields of Health and Public Administration in Andalusia. The Everis group has a turnover of around € 1.5 billion and is present in 17 countries with more than 27,000 employees. The company, which continues to grow and hire more and more staff in Andalusia, has around 1.000 highly qualified professionals between its international development centre and its technology consultancy office in the Cartuja Science and Technology Park. Everis plans to reach 1,500 workers in the medium term.

FUJITSU TEN

La filial española de FUJITSU TEN (Grupo Fujitsu) opera en Málaga desde 1977. La factoría, con una plantilla de 340 empleados factura en torno a 170M€, produce principalmente componentes electrónicos para el sector automoción, con Toyota como principal cliente que supone la mitad de su producción. Asimismo otra línea de producción es la de cajeros automáticos para Europa. Fujitsu continúa apostando por la región andaluza y por ello ha realizado una importante inversión para consolidar todas sus capacidades tecnológicas y de negocio en un nuevo centro en Sevilla. La compañía hace 45 años que decidió confiar en Andalucía como una de las regiones tractoras de la transformación digital en España.

The Spanish subsidiary of FUJITSU TEN (Fujitsu Group) has been operating in Malaga since 1977 . The factory, with a staff of 340 employees, produces mainly electronic components for the automotive sector, with Toyota as a client of reference, which accounts for half of its production. Another production line is the ATMs for Europe. Fujitsu continues its commitment to the Andalusian region and has therefore made a significant investment to consolidate all its technological and business capacities in a new center in Seville. The company decided 45 years ago to set up in Andalusia as one of the driving regions of the digital transformation in Spain.

Grupo Andros

Gran grupo francés especializado en el procesado de fruta. Andros Granada conforma el negocio de yogures y postres lácteos frescos del grupo Andros en España, quinto grupo del sector por facturación. Andros Granada fue constituida en 2013 tras la adquisición de una planta especializada en flanes con una inversión de 14M€ y el mantenimiento en torno a 150 empleos. Desde 2017 forman parte del patronato de la Fundación CIDAF -Centro Tecnológico de Investigación y Desarrollo del Alimento Funcional- de Granada, con el objetivo de potenciar la investigación y desarrollo en productos saludables. Desde Andros Granada están firmemente comprometidos con la creación de nuevos productos que aportarán valor añadido al mercado.

Large French group specialised in fruit processing. Andros Granada is the branch of yoghourt and dairy dessert in Spain, ranking 5th in Spain in revenues. It was established in 2013 through the acquisition of an industrial plant specialised in egg flans investing €14 Million and maintaining around 150 jobs. In 2014 the company has renewed the image of its range of egg flans, focusing on premium image, mainly in tradition, homemade and natural strengths. Since 2017 Andros is a member of CIDAF, Technology Centre for Research and Development of functional food, located in Granada, aiming at fostering the research and development of healthy products. Andros Granada is firmly committed to the creation of new products, which will bring added value to the market.

Heineken

HEINEKEN es una de las compañías líderes del mercado cervecero español. La multinacional holandesa adquirió en el año 2000 la fábrica de Cruzcampo en Sevilla. Desde entonces, su crecimiento ha sido continuo. La nueva planta en Sevilla muestra la consolidación de su apuesta por Andalucía, con la implantación más moderna de Europa y la de mayor productividad, generando más de 2.000 puestos directos e indirectos. Recientemente ha presentado su última innovación en Sevilla impulsando su apuesta por las cervezas SIN y 0,0. En los últimos cuatro años la compañía ha invertido más de 20 millones de euros para aumentar su capacidad de producción.

Heineken is one of the top brewers companies of the Spanish market. The Dutch group acquired in 2000 the former facilities of Cruzcampo in Seville. Since then, its growth has been sustainable making Cruzcampo as one of the most relevant beer brands at national level and with a largest global presence. The new production facilities located in Seville demonstrate the group’s commitment to Andalusia, setting up the most modern production site in Europe and the one with the largest productivity, generating more than 2,000 direct and indirect jobs. Latest innovation has been recently launched in Seville with a new production line of alcohol-free beer and 0,0. In the last four years the company has invested more than €20 million to increase its production capacity.

Heineken, caso de éxito

MATSA

MATSA, titular de los derechos de explotación de las minas de Aguas Teñidas, Magdalena y Sotiel todas ellas localizadas en la Faja Pirítica, es una empresa española participada por Mubadala Investment Company y por Trafigura Group Pte Ltd. Su actividad consiste en la investigación y explotación de yacimientos minerales y su tratamiento. MATSA genera más de 4000 empleos entre directos e indirectos. Actualmente la compañía está analizando nuevos métodos de explotación que le permitirán optimizar los procesos y aumentar su competitividad. En el año 2009, la compañía inauguró la producción comercial con la venta de los primeros concentrados. Desde entonces, la compañía ha acometido varios proyectos de ampliación tanto en la planta de procesamiento de mineral como en sus instalaciones exteriores invirtiendo más de 1.000M€.

MATSA, a company that holds the rights of the Aguas Teñidas, Magdalena and Sotiel mines, all of them located in the Piritics Belt, is a Spanish company owned by Mubadala Investment Company and Trafigura Group Pte Ltd. Its activity consists of the research and exploitation of mineral deposits and their treatment. MATSA generates more than 4.000 direct and indirect jobs. The company is currently analyzing new mining methods in order to optimize processes and increase its competitiveness. In 2009, the company started commercial production with the sale of the first concentrates. Since then, the company has carried out several expansion projects both in the mineral processing plant and in its external facilities, investing more than €1.000 Million.

Oracle

La empresa norteamericana Oracle, una de las principales compañías globales del sector TIC, dedicada principalmente al desarrollo de software en la nube, inició su actividad en Málaga en 2007, con la apertura de un centro de consultoría que se reforzó posteriormente, en el año 2010, con la instalación en el PTA de Oracle Direct y en 2013 con la inauguración de una nueva sede, en el mismo parque, como fruto de la expansión de sus actividades y de su compromiso inversor con Andalucía. Actualmente cuenta con casi 700 personas en plantilla en el Parque Tecnológico, donde ocupa dos edificios de oficinas, dedicadas a labores comerciales y de preventa procedentes de 29 nacionalidades diferente, y constituye así una de las compañías más importantes del Parque Tecnológico de Andalucía, que destaca además por su modelo de empresa basado en la tecnología, la eficiencia y la innovación.

The US company Oracle, one of the main global companies in the ICT sector, dedicated mainly to the development of cloud software, began its activity in Malaga in 2007, with the opening of a consultancy center that was later reinforced, in 2010, with the installation of Oracle Direct in the PTA and in 2013 with the opening of a new headquarters, in the same park, as a result of the expansion of its activities and its investment commitment with Andalucía. It currently has almost 700 people from 29 different nationalities, in the Technology Park, where it occupies two office buildings, dedicated to commercial and pre-sales activities. Oracle is one of the most important companies at PTA, also stands out for its business model based on technology, efficiency and innovation.

Ryanair

Es el grupo de aerolíneas más grande de Europa. Desde 2019 están presentes en el aeropuerto de Sevilla donde han establecido su primer centro de mantenimiento de aeronaves en España con la apertura de 2 bahías para el mantenimiento de su flota de aviones, con una inversión inicial de 10 millones€ generando 200 empleos altamente cualificados. Ryanair continúa su apuesta por Sevilla para convertirla en el centro neurálgico del sur Europa. Tienen proyecto de ampliación de dos a cinco bahías, invirtiendo 16 millones€ adicionales lo que contribuirá a la creación de 265 nuevos empleos. Ryanair valora el acceso de mano cualificada en el sector aeronáutico.

It is the largest airline group in Europe. Since 2019 they have been present at Seville airport where they have established their first aircraft maintenance center in Spain with the opening of 2 bays for the maintenance of their fleet of aircraft, with an initial investment of €10 Million generating 200 highly qualified jobs. Ryanair continues its commitment to Seville to make it the hub center of Southern Europe. They currently have a project to expand from two to five bays, investing an additional €16 Million and creating 265 new jobs. Ryanair values easy access of skilled workforce in the aeronautical sector.

Valeo

Multinacional francesa que es el proveedor líder en sistemas de iluminación en el sector automoción. Implantado en Jaén desde 1967 cuenta con dos plantas de producción, una dedicada a producción de faros y otra para pilotos. Ambas plantas emplean a cerca de 2.000 trabajadores. La empresa destaca por su trayectoria de crecimiento sostenido y por su apuesta por el desarrollo tecnológico que abarca desde la instalación del primer módulo automático para la fabricación de reflectores de termoduro a lanzamiento de nuevos sistemas de iluminación. Entre las últimas inversiones en I+D, destaca una inversión superior a 10M€ en proyectos de sistemas de transmisión, innovación y calidad óptica, nuevas tecnologías en faros y pilotos y soluciones eficientes en señalización, entre otras iniciativas de I+D.

French multinational, leading supplier of lighting systems in the automotive sector, has been established in Jaén since 1967 with two production sites, one dedicated to the production of headlights and the other to lighting lamps. Both plants employ nearly 2.000 workers. The company stands out for its history of sustained growth and for its commitment to technological development, ranging from the installation of the first automatic module for the manufacture of thermodide reflectors to the launch of new lighting systems. Among the latest investments in R+D, Valeo has invested more than €10 Million in transmission system projects, innovation and optical quality, new technologies in headlights and lights and efficient solutions in signaling, among other R+D initiatives.

Otros casos de éxito

Sophim Iberia

Takahata

ITT

Dekra

CEPSA

Índice