Conferencia de Carlos Mayor con motivo del Día Internacional de la Traducción

30/09/2020

CAL. Centro Andaluz de las Letras

Ciclos Temáticos

El Centro Andaluz de las Letras, y en colaboración con ACE Traductores (sección autónoma de la Asociación Colegial de Escritores de España) y Máster en Traducción para el Mundo Editorial de la UMA, celebran por séptimo año consecutivo el Día Internacional de la Traducción con la conferencia “San Jerónimo de Estridón contra la Mancha de Tinta” a cargo del traductor y periodista Carlos Mayor.

El Día Internacional de la Traducción se celebra cada año el 30 de septiembre, fecha en que se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y santo patrono de los traductores. La celebración ha sido promovida por la FIT (Federación Internacional de Traductores) desde su creación en 1953. En 1991 la FIT lanzó la idea de un Día Internacional de la Traducción oficialmente reconocido, para mostrar la solidaridad de la comunidad de traductores en todo el mundo en un esfuerzo por promover la profesión de traductor en los diferentes países. En ediciones anteriores se ha contado con traductores literarios de la talla de la hispano-marroquí Malika Embarek, el traductor de Las Mil y una noches Salvador Peña, el escritor y traductor de Thomas Bernhard Miguel Sáenz, o la traductora Dolors Udina. Muchos de ellos cuentan con el Premio Nacional de Traducción y otros grandes reconocimientos.

El acto será presentado Julia Osuna Aguilar, traductora y miembro de ACE Traductores.

Aforo reducido. Será requisito indispensable reservar previamente la entrada en el correo: pablo.monereo@juntadeandalucia.es

Horario:

Precio:

Documentación:

Más info: