Chocar con algo
Erika MartínezNos gustaba impulsarnos de la mano
y salpicarnos todo el eros de política.
Como en aquella foto movida y entusiasta
que nos hicieron saltando en multitud.
Sólo después supimos adónde:
cada salto inventaba su lugar.
¿Y si rompemos esto –nos decíamos–
y luego lo volvemos dulcemente a construir?
Estábamos desnudos, estábamos furiosos
y queríamos llevarnos las sobras a casa.
Con el paso del tiempo
nuestros cuerpos detenidos
transparentaron el paisaje,
o nos caímos de la fotografía
por un agujero que nadie esperaba.
De lo que hicimos
queda el lugar, un aire eufórico
y algo hecho añicos que aún respira.
La historia cruje. Y la hostigamos.
Amor es una escala de violencia.
“Lugares que se inventan de camino”
Con su primer poemario, Color carne (Pre-Textos, 2009), obtuvo el Premio de Poesía Joven RNE. Su segundo poemario, El falso techo (Pre-Textos, 2013), fue escogido como uno de los cinco mejores poemarios del año por los críticos de El Cultural. Como aforista, ha publicado el libro Lenguaraz (Pre-Textos, 2011) y ha sido incluida, entre otras, en las antologías Pensar por lo breve (Trea, 2013), L’aforisma in Spagna (Torino, 2014) y Bajo el signo de Atenea (Renacimiento, 2017). Actualmente es profesora de literatura hispanoamericana en la Universidad de Granada.
(1979) es licenciada en Filología Hispánica y en Teoría de la Literatura, así como doctora por la Universidad de Granada. Con su primer poemario, Color carne (Pre-Textos, 2009), obtuvo el Premio de Poesía Joven Radio Nacional de España. Su segundo poemario, El falso techo (Pre-Textos, 2013), fue escogido como uno de los cinco mejores poemarios del año por los críticos de El Cultural y fue nominado al Premio de la Crítica. Es también autora del libro de aforismos Lenguaraz (Pre-Textos, 2011) y de las plaquettes de poesía Marionetas (Asociación Diente de Oro, 2009) y Diez intemperies bajo techo (Centro Federico García Lorca, 2015). Ha sido incluida en diversas antologías como El canon abierto. Última poesía en español (Visor, 2015) o Pensar por lo breve. Aforística española de entresiglos, de José Ramón González (Trea, 2013), así como traducida al polaco y al italiano en las antologías Republica poetica (Lokator, 2015) y L’aforisma in Spagna (Torino, 2014). Actualmente es columnista en el periódico Granada Hoy (Grupo Joly) y profesora de literatura hispanoamericana en la Universidad de Granada.
